-
1 Царь Иудейский
-
2 Царь Иудейский
-
3 Царь иудейский
-
4 Царь Иудейский
nrelig. Rey de los Judìos -
5 Царь иудейский
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Царь иудейский
-
6 Езекия, царь Иудейский
Christianity: Hezekiah, king of Judah (святой, упоминается в Ветхом Завете)Универсальный русско-английский словарь > Езекия, царь Иудейский
-
7 Иисус Назарянин Царь Иудейский
Универсальный русско-английский словарь > Иисус Назарянин Царь Иудейский
-
8 Иисус Назорей, Царь Иудейский
библ.(надпись на кресте, на котором распяли Христа) Jesus the Nazarene, the King of the Jews, лат. Iesus Nasarenus Rex Iudaeorum, сокр. INRIРусско-английский словарь религиозной лексики > Иисус Назорей, Царь Иудейский
-
9 царь
1) библ. (титул предводителей войск, князей колен и городов, правителей народа или народов; царь Ассирийский называется великим царем ( the great king); царю Вавилонскому приписывается титул царя царей ( a king of kings)) kingЦарь Израилев библ. (имя, которым народ приветствовал в Вербное воскресенье Иисуса при его въезде в Иерусалим) — the King of Israel
Царь Иудейский библ. (титул, которого Иисус не присваивал себе, но к-рый стал центральным пунктом в обвинениях против него и лёг в основу приговора) — the King of the Jews
Царь небесный — the King of Heaven, the Heavenly King
"Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, сокровище благих и жизни подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, души наша" (молитва Св. Духу) ц.-сл. — "O Heavenly King, the Comforter, the Spirit of Truth, Who art everywhere and fillest all things, Treasury of blessings and Giver of life; come and abide in us and cleanse us from every impurity, and save, O Gracious One, our souls"
Царь Славы библ. — the King of Glory
"Царь царем" (икона, изображающая Христа в богатых византийских императорских и архиерейских одеждах; означает царь всех царей) — The King of Kings
Царь царствующих и Господь господствующих библ. — the King of kings, and the Lord of lords
2) czar, tsar -
10 Quod scripsi, scripsi
Что написал, то написал.Евангелие от Иоанна, 19, 19-22: Scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem. Erat autem scriptum: Jesus Nazarenus, Rex Judaeorum. Hunc ergo titulum multi Judaeorum legerunt, quia prope civitatem erat locus, ubi crucifixus est Jesus. Et erat scriptuiri hebraice, graece et latine. Dicebant ergo Pilato pontifices Judaeorum: Nolite scribere Rex Judaeorum, sed quia ipse dixit: Rex sum Judaeorum. Respondit Pilatus: Quod scripsi, scripsi. "Сделал Пилат и надпись и укрепил на кресте. И было написано: Иисус из Назарета, царь иудейский. Эту надпись читали многие иудеи, ибо место, где был распят Иисус, находилось близ города; а написано было по-еврейски, по-гречески и по-латински. И вот священники иудейские говорили Пилату: Не пиши: Царь иудейский, а напиши, что он сам говорил: Я царь иудейский. Пилат же ответил: Что я написал, то написал".О "Вешних водах" я - как вообще о всех вещах неоконченных и сданных в архив - перестал думать. Я рад, что иные кушают, да похваливают, а кто выплевывает - это его дело. Пусть берется за другие яства. Quod scripsi, scripsi. (И. С. Тургенев - Я. П. Полонскому, 2.(14.)Ш 1872.)Религиозный переворот, который произошел во мне, носит рассудочный характер, - его осуществлял мой разум, а не блаженная чувствительность, и постель больного здесь, в сущности, ни при чем. В этом я твердо убежден. На меня снизошли великие, возвышенные, страшные мысли, но то были мысли, молнии света, а не фосфоресцирующие пары религиозных испражнений. Я так настаиваю на этом, чтобы вы не воображали, что если я сам займусь подготовкой собрания сочинений, то тайком что-нибудь вычеркну из него; quod scripsi, scripsi. (Генрих Гейне - Юлиусу Кампе, 1.VII 1850.)Ценность Золя и его произведений не в том, в чем его видит Золя, теоретик и доктринер. К счастью, наряду с неважным теоретиком, в нем живет великий художник и сильный, прямой, честный характер, кладущий печать на все его творения. В этом их ценность, их чистое золото, и поэтому Золя может гордо сказать о себе: quod scripsi - scripsi. (Иван Франко, Эмиль Золя, его жизнь и сочинения.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quod scripsi, scripsi
-
11 INRI
1) Шутливое выражение: I'm Nailed Right In, Iron Nails Ran In2) Религия: Царь Иудейский, (In Christian art of Renaissance, abbreviation standing for "Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum") Иисус Назорей, Иисус Назарянин Царь Иудейский (Jesus Nazarenus Rex Judaeorum (Jesus of Nazareth King of the Jews))3) Сокращение: Inter-National Research Institute Inc. (USA)4) Океанография: Im Nailed Right In -
12 King of the Jews
-
13 Ex oriente lux
С Востока свет.Парафраза евангельского повествования о рождении Иисуса (Евангелие от Матфея, 2.1):Cum ergo natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Jerosolymam, dicentes: Ubi est qui natus est rex Judaeorum? Vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum."Когда родился Иисус в Вифлееме иудейском во дни царя Ирода, пришли с востока волхвы в Иерусалим, говоря: Где родившийся царь иудейский? Ибо мы видели звезду его на востоке и пришли поклониться ему".Углубленное толкование выражения содержится в стихотворении В. Соловьева:"С Востока свет, с Востока силы!"И, к вседержительству готов,Нагнал стада своих рабов.Небесный дар Элладе дан.Толпы рабов бегут, бледнея,Пред горстью доблестных граждан.То македонская фаланга,То Рима царственный орел.Воздвиглась Запада держава,И миру Рим единство дал.И слово вещее не ложно,И свет с Востока засиял,И то, что было невозможно,Он возвестил и обещал.И, разливался широко,Исполнен знамений и сил,Тот свет, исшедший от Востока,С Востоком Запад примирил.Ты мыслью гордой занята;Каким же хочешь быть Востоком:(Владимир Соловьев. Стихотворения.)В Германии невозбранно появляются статьи и книги в защиту православного вероучения, из которых особенно стало известным России горячее слово Овербека в его брошюре, носившей на заглавии надпись ex oriente lux" (с востока свет!), (И. С. Аксаков [Статьи из газеты "Москва" ].)Конечно, где же в другом месте и появиться этой первой звездочке далекого будущего, как не здесь, на востоке, в Китае, пережившем, в сущности, свою государственность. В этом смысле - lux ex oriente. (H. Г. Гарин-Михайловский, По Корее, Манчжурии и Ляодунскому полуострову.)В то время, когда, казалось, либерализм окончательно восторжествовал, когда потоки крови 1848 года окончательно залили молодое растение утопизма на мещанской почве Запада, - вдруг на варварском Востоке резко ставится вопрос об освобождении крестьян с землей, об общинном владении! Понятно отношение Герцена к этому, как ему казалось, ярко антимещанскому Факту; теперь для Герцена - ex oriente lux. (Р. В. Иванов-Разумник, Герцен и Михайловский.)Пророчество Герцена осуществилось на наших глазах и, вспоминая крик отчаяния, когда-то вырвавшийся у его лучшего друга [ Н. П. Огарева. - авт. ]Скажите, как, какою силойЗакон природы извращен;Восходит с Запада светило,- Мы теперь отвечаем, - нет! Перед русским народом уже раскрылась возможность восстановить закон природы: ex oriente lux - заря светлого будущего уже зарделась на востоке. (К. А. Тимирязев, 21 января 1870 г. - 20 января 1920 г..)И вот с крайнего Востока - ex oriente lux - раздался могучий протестующий голос нового Руссо [ Имеется в виду Л. Н. Толстой. - авт. ], который в блестящей цивилизации гордого своими успехами века открыл, в сущности говоря, те же самые недочеты, которые были обнаружены и старым Руссо по отношению к своему времени. (М. Н. Розанов, Руссо и Толстой.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex oriente lux
-
14 Hezekiah, king of Judah
Христианство: Езекия, царь Иудейский (святой, упоминается в Ветхом Завете)Универсальный англо-русский словарь > Hezekiah, king of Judah
-
15 Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum
Религия: Царь Иудейский", (1. Latin for "Jesus of Nazareth the King of the Jews", writing on a title that Pilate put on the cross. Jn:19:19-20; 2. In Cristian art, inscription on paintings depicting the Crucifiction) "Иисус НазорейУниверсальный англо-русский словарь > Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum
-
16 the King of Judea
Христианство: Царь иудейский -
17 INRI
сокр. от Iesus Nazarenus Rex IudaeorumИНЦИ, Иисус Назорей, Царь Иудейский ( монограмма на распятии) -
18 Rey de los Judìos
сущ.рел. Царь Иудейский -
19 Jesus Nazarenus Rex Judaeorum
сокр. I.N.R.J.лат. надпись на кресте Иисуса Христа – Иисус Назарянин Царь Иудейский, сокр. ИНЦИDeutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Jesus Nazarenus Rex Judaeorum
-
20 Jude
der; -n, -nиудей, еврей;der neugeborene König der Juden – родившийся Царь Иудейский
См. также в других словарях:
Царь Иудейский — Царь Иудейский перифрастическое именование Иисуса Христа, а также Мессии. В особенности может означать: Царь Иудейский тип изображения Христа в католической иконографии «Царь Иудейский» пьеса поэта и драматурга К. Р. (великого… … Википедия
Охозия царь иудейский — царь иудейский (893 892 до Р. Х.), сын Иорома и Гофолии, дочери Иезавели (см.). О., подобно отцу своему, во всем старался подражать дому Ахавову. О. был убит по приказанию Ииуя (см.), впоследствии царя израильского, который, согласно воле Божией … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Охозия, царь иудейский — царь иудейский (893 892 до Р. Хр.), сын Иорома и Гофолии, дочери Иезавели (см.). О., подобно отцу своему, во всем старался подражать дому Ахавову. О. был убит по приказанию Ииуя (см.), впоследствии царя израильского, который, согласно воле Божией … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Царь иудейский — Основная статья: Правители Древнего Израиля и Иудеи На этой странице приведен список царей правивших в Иудейском царстве, в 922 568 до н. э.. Царствующая династия была одна потомков царя Давида. Ровоам 922 915 до н. э. Авия 915 913 до н. э. Аса… … Википедия
Иисус Назаретянин, Царь Иудейский — «I.N.R.I.» Жанр Драма Режиссёр Роберт Вине Автор сценария Роберт Вин … Википедия
Манассия царь иудейский — 15 й царь иудейский (с 697 г. до Р. Х.). Сын и преемник благочестивого царя Езекии, он занял престол в 12 летнем возрасте и, поддавшись влиянию идолопоклоннической партии, разрушил все благие начинания своего отца, преследовал и избивал пророков… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Манассия (15-й царь иудейский) — 15 й царь иудейский (с 697 г. до Р. Хр.). Сын и преемник благочестивого царя Езекии, он занял престол в 12 летнем возрасте и, поддавшись влиянию идолопоклоннической партии, разрушил все благие начинания своего отца, преследовал и избивал пророков … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Амон царь иудейский — 16 й царь иудейский, из дома Давидова, сын Манассии, царствовал всего 2 года (639 до Р. Х.) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Иорам (царь иудейский) — Статью об израильском царе Иораме см. Иорам (царь Израиля) Иорам (ивр. יוֹרָם, יְהוֹרָם, Иегорам «Бог высок»), сын Иосафата (Йегошафата) царь Иудейского царства, правивший с 851 по 843 г. до н. э.(из них, видимо, пять лет как соправитель отца).… … Википедия
Иоас (царь иудейский) — Иоас (ивр. יהואש, Иегоаш) царь Иудейского царства, сын Охозии, спасённый женой первосвященника Иодая (Иосавефой) от ярости Гофолии (Аталии), желавшей истребить весь царский род Давида. Молодой царь следовал советам и указаниям первосвященника,… … Википедия
Александр, царь иудейский — Александр (с евр. именем Ианнай, сокращение от Иоанна) царь и первосвященник иудейский, род. 129 до Р. Х., второй сын Иоанна Иркана, по смерти брата своего Аристовула взошел на престол в 106 г. Он вел частые войны и значительно расширил свои… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона